Тема: Перекладацькі трансформації у текстах промов жінок-політиків дипломна робота Дисципліна: Переклад англійської мови Обсяг: 94 сторінок. № роботи: 15709 ЗМІСТ
ВСТУП 3 РОЗДІЛ 1 ТЕОРЕТИЧНИЙ АСПЕКТ ПЕРЕКЛАДУ ПОЛІТИЧНИХ ПРОМОВ 7 1.1. Особливості визначення політичної мови 7 1.2. Політичні промови: типологічний та перекладацькі аспекти 17 1.3. Гендерні чинники в політичному дискурсі: поняття та основні аспекти перекладу 28 1.4. Мовні засоби впливу у промовах жінок-політиків 38 РОЗДІЛ 2 ПЕРЕКЛАДАЦЬКІ ТРАНСФОРМАЦІЇ ПРИ ВІДТВОРЕННІ ТЕКСТІВ ПРОМОВ ЖІНОК-ПОЛІТИКІВ 46 2.1. Теорія перекладацьких трансформацій 46 2.2. Гендерні маркери жіночого політичного дискурсу 50 2.3. Лексико-стилістичні прийоми сугестивного дискурсу жінок в політичній сфері у промовах жінок-політиків 56 2.4. Збереження прагматичного потенціалу під час перекладу реалій англомовного політичного дискурсу 63 2.5. Стилістичні особливості жіночого політичного дискурсу та способи їх перекладу 68 ВИСНОВКИ 81 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 85 SUMMARY 91
|