Тема: Лексико-семантичні трансформації в текстах промов політичного дискурсу (на матеріалі текстів промов Вінстона Черчілля) дипломна робота Дисципліна: Переклад англійської мови Обсяг: 90 сторінок. № роботи: 15708 ЗМІСТ
ВСТУП 3 РОЗДІЛ 1. ПОЛІТИЧНИЙ ДИСКУРС: ПРОБЛЕМА ТЕОРЕТИЧНОЇ ІДЕНТИФІКАЦІЇ 1.1. Політичний дискурс як об’єкт лінгвістичних досліджень 7 1.1.1. Загальне визначення дискурсу 11 1.1.2. Ідентифікація поняття «політичний дискурс» 15 1.1.3. Характеристики та функції політичного дискурсу 23 1.1.4. Практика аналізу політичного дискурсу 27 1.2. Прагматичні інтерпретації текстів політичного дискурсу 31 1.3. Мовна особистість в політичному дискурсі 40 РОЗДІЛ 2. ЛЕКСИЧНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ В ПОЛІТИЧНОМУ ДИСКУРСІ 2.1. Поняття лексико-семантичні трансформацій під час перекладу текстів промов політичного дискурсу 47 2.2. Використання лексичних трансформацій під час перекладу промов У. Черчіля 51 2.2.1. Конкретизація 53 2.2.2. Генералізація 56 2.2.3. Зміщення та додавання 59 2.2.4. Вилучення 62 2.3. Лексико-семантичні трансформації 64 2.3.1. Логічний розвиток значень (модуляція) 64 2.3.2. Метонімічні зрушення та трансформації 67 2.3.3 Метод цілісного перетворення та компенсації втрат 69 2.4. Калькування 73 ВИСНОВКИ 78 СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ 82 Summary 87
|